"как попка прелестна твоя" заменили на "как фигурка изящна твоя".
"Умер Бог" - в "Бог забыт, забыто имя его".
Как смешно быть мертвым" - "Как нелеп он мертвый".
Лучше, по-моему, не стало. Вот интересно, про "дочку католического пастора" кто-нибудь вспомнил, или там оставили, как было?) Ну-с, ждем еще рецензий. Но судя по отзывам, Питерская постановка выигрывает во многом.
UPD: Еще перл. Вот за эту песню вообще реально обидно. Была хорошо переведена.
"Всех в этой жизни легко победишь ты,
Если истину простую поймешь -
Гадом будь, про совесть забудь,
А иначе не за грош пропадешь"
"Люциферу ко гробу цветы возложите,
Без жалости и страха небеса зажгите.
Не закончится эта смертельная гонка,
Весь мир принадлежит мерзавцам и подонкам"
Спасибо aLLeyezZz0nMe за информацию об изменениях.
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/4/1/2941327/84549451.jpg)