Kneel before me...I said KNEEL!!!
Кому нужно, нашла японскую версию Бала вампиров))
1 акт
2 акт
1 акт
2 акт
В первом акте обратила внимание на непривычную хрупкость Магды. Еще интересно, что не показано, как Йони к ней пристает. Специально убрали этот момент? Если да, то почему?
Во втором акте необычно сценическое решение арии графа. Хотелось бы знать, что символизирует этот извивающийся мим. Душу графа или что-то еще?
В сцене с укусом всё очень чинно и эстетично. Граф не заламывает Саре руки, кусает ее очень осторожно, а потом танцует, как галантный кавалер. Лицо у него в начале этой сцены такое, будто он искренне сожалеет о том, что ему предстоит сделать. Да и в "Кромешной тьме" не столько к шее Сары тянется, сколько к ее губам. В самом деле влюбился?
Я бы не сказала, что очень сильно. В бродвейской версии отличий гораздо больше, да и в студенческой постановке в Нитре.
А тут, по-моему, сохранили всё, кроме того, о чём я упомянула.
Мне бродвейский спектакль понравился, но я с самого начала смотрела его именно как другой мюзикл, как вариацию на тему, не сравнивая с оригиналом.
А про постановку в Нитре я писала, но не помню, вставляла ли видео. Поищу, если окажется, что вставляла - дам ссылку. Но там не полная версия, полной в интернете нет, насколько я знаю.
http://tanja-shade.diary.ru/p203072476.htm
Кстати, лицензию они приобретали официально.